汉语与英语的差别有很多,这主要是源于两个语言所处地点远隔万水千山,各自归属的语系也不相同。汉语的语法和英语有着本质的差别。我们知道,在中文中倒装句的是用频率是比较低的,但是这种语言现象在英语中却处处可见。比如英语中的疑问句就是用大庄的形式出现的。
除此以外,英语还有一个非常重要的语言现象就是它的主要句型。其中之一就是所谓的there be句型结构。只是一个什么样的句型呢?
正如我们很多人所知道的,there be句型主要使用在表达在什么地方有什么东西的这个概念。比如:There are many people in the shop. 商店里面有很多人。再比如Is there any water in the cup?杯子里面还有没有水了?
常见的句式之中there be举行如何变化呢?我们在这里以一般将来时be going to结构来进行解释和分析:
陈述句:
There are going to be 3 Americans in the meeting tomorrow.
明天的会议上回来3个美国人。
There is not going to be anyone in the cabin at 3 o'clock..
3点的时候船舱里面没有人。
Is there going to be a water dispenser at the venue?
会场会不会有一台饮水机?
Why are there going to be so many people in the city in June that I can't even book a hotel?
为什么6月的时候这个城市会有这么多人?搞得我都预订不到酒店了。
可以看得出来,这些例句里面都是在介绍某个时间在某个地点有或者没有什么人或者什么东西。这就是there be句型的基本意义所在。
在此,我们是非常有必要进行一个非常重要的语法点辨析的。正如我们所知道的,汉语中的“有”字在英文中可以对应到 there be 或者 have/has 这个实意动词。但是在英语里面我们却不能把这两个表达方式混淆,认为可以通用。具体来说,我们知道,there be 句型介绍的是一种位置关系。然而对于 have/has 来说呢,它们解释的是一种东西对于另一种东西的所属或用有关系。为了更好的理解这个非常重要的区别,我们不妨来看一看几个比较能说明问题的例句。
比如:
The company has 100 staff.
这家公司有100名员工。
在这句话里面,我们能够感受到这里面在传递着一层重要的含义,那就是,作为公司的一部分,100个员工为这家公司工作。
下面我们再来看一看非常相近的there be句型:
There were 5 people in the company yesterday.
这句话就比较典型了,这里面要说明的问题是昨天的时候公司里面只有5个人。可能其他的人都出去办公了。
了解和掌握there be句型是英语基本功的重要方面。
英语, 托福语法