东北男孩神翻译英语短文,句句押韵很丝滑,果然东北人自带幽默感



语文、数学和英语作为三大主科,很多学生都花费大量的时间和精力去学习,尤其是英语更是从小到大上各种补习班,都是为了能够考个好成绩,毕竟英语家长是真的无能为力。

在英语学习方面,阅读和写作占据了一多半的分值,

尤其是阅读理解更是考验学生能力的部分,所以老师和家长都会让学生采用“题海战术”去加强练习。

但是英语和语文一样,同样的一句话在不同学生的眼中就会有不同的翻译结果,这就与学生受到的文化熏陶有关,近日网上一男孩就因为英语短文的翻译火了起来,纯“东北式”翻译方式,不仅通俗易懂还句句押韵,让人感叹果然幽默感是天生的。

男孩神翻译英语短文,句句押韵很丝滑,果然东北人都是自带幽默感的

我们常说想要提升成绩就要多做题,见的题型多了自然就摸清了考试的套路,也就能够逐渐找到学习的方法,但是学习毕竟是枯燥无味的,偶尔的“小灵感”也能给学习增添乐趣。

近日辽宁的一个小男孩,就在做英语短文练习的时候,用独特的“东北式”语言将文段翻译了过来,不得不说还挺通俗易懂的,还句句押韵十分丝滑,堪比“段子手”。

这篇短文的题目是《我的奶奶》,讲述的就是奶奶的基本信息以及兴趣爱好等等,是最简单的英文阅读理解,所有的题目都能够在文中找到答案,就是这么简单的文段却让男孩翻译出了另类的感觉来。

他边做题边翻译,直接将翻译变成了顺口溜,在他的翻译之下文章变成了这样“我的奶奶68,她的身体顶呱呱,天天早上四点半,起床去公园里溜达,溜达回来吃早饭,完事就报个报纸搁那儿看,有时找那老太太扯扯淡,完事就把电视看”。

笔者在听到他的翻译之后也是爆笑不已,这真是骨子里透着幽默感,很多网友更是直言“果然东北人都是自带幽默感的。”

不过不得不赞叹一句这孩子的创造性思维够强,简直是在逃段子手呀!相信家长也被他的翻译逗得捧腹大笑了,任谁都得夸一句“这孩子是真有才”。

其实这正是学习的乐趣,虽然学习很枯燥,但是能够在其中找到一丝乐趣也是非常重要的,希望这个小男孩能够保持这种积极乐观的学习状态,家长也要鼓励孩子去开发多种思维方式,寓教于乐才是最好的学习方法。

幽默感源于思维跳跃性,也代表学生创作欲望浓厚,这正是成年人所缺少的

我们常说孩子总是有着天马行空的想象力,实际上不管是幽默感还是想象力都是源于思维的跳跃性,其实学生思维比成

年人更加开阔,没有受到各种束缚,但是随着知识的增加和心智的成长,这种好奇心和创作欲也会慢慢褪去。

但是这种好奇心和创作欲正是学习兴趣的起源,所以家长在面对学生各种稀奇古怪的想法的时候,不要急于否定,要先表扬和肯定,并引导学生通过正确的途径去实现自己的想法,从而激起学习的兴趣。

家长要多看看孩子身上的闪光点,学习成绩并不是决定孩子优秀与否的唯一因素,有些学生成绩不好却有着其他天赋,所以家长不能单靠成绩论成败,针对学生的特点进行引导和培养,只要教育得当,学生自然会成长得更加优秀。

英语学习难度确实不小,但是只要掌握正确的方法,成绩提升也是水到渠成的

第一点,像单词、语法等基础部分掌握一定要扎实,这是决定你后期学习难度系数的根源,尤其是单词量一定要多,才能应对阅读和写作,所以提升单词量至关重要,每天不间断背诵新的单词,并复习以前背过的单词,在复习巩固中加深记忆。

第二点,在做阅读理解题目的时候要先了解文段的大致意思,然后再去看对应题目,找到题目所对应的选文位置,再寻找答案所在地,当然要注意上下文的衔接,根据题目进行答案整合。

第三点,英语作为一种语言,是需要语言环境的,所以平时家长可以给学生放一些英文电影或者是英文广播,在潜移默化的影响之下,建立英文学习环境,同时要让学生大胆表达,不能学“哑巴英语”。

【笔者有话说】男孩用“东北式”语言去翻译英文短文,句句押韵十分顺滑,这幽默感也是骨子里带来的,也表现出男生优秀的创造性思维。其实英语学习并不难,只要掌握好的学习方法,从小就要养成良好的学习习惯,多加练习和巩固,一步步提升成绩也就水到渠成了,切忌“填鸭式”学习方法,反而会让学生产生厌烦的心理,让学生找到学习的乐趣才是最重要的。

今日话题:你认为学英语有用吗?欢迎留言分享与讨论。

(图片来源于网络,如有侵权,请联系删除)