年关将至,信赖许多人都在方案着旅行吧!旅行时当然少不了英语的交流,那么,咱们今日就来看看常用的“不必谢”英语怎么说。
不必谢的英语表达有:you're welcome/no need to thank/not at all/
don't mention it等等。
you're welcome
往常我们用得较多的就是这个,因为其只需“不谦让、不必谢”的意思;
no need to thank
直译是“不需要谢谢”,换种说法不就是“不必谢”的意思嘛;
not at all
“不谦让、没啥、哪儿的话”等意思,在实践使用中也是比照多的;
don't mention it
“不谦让,不必谢,没联络”等意思。
经过上述内容信赖我们关于不必谢英语怎么说必定有了根柢的晓得,下面请持续看一些不必谢的有用语句:
yes, i did! and you are welcome!
没错,你不必谢我了。
no need to
thank, you are too polite.
不必谢,你太谦让了。
not at all. i am glad to have a chance to know a little friend.
不必谢。能有机缘知道一个小兄弟我很高兴。
not at all. it's a part of our service.
不必谢,这是咱们效能内容的一有些。
don't mention it. i'm very proud of you.
不必谢。我真的为你骄傲。
not at all. i say it every
night.
不必谢,我每晚都念这个。
siri replied, you don't need to thank me.
siri答复说,你不必谢我。
don't mention it. i hope you can come again soon.
不必谢。我期望你很快能再来。
you're welcome, glad to be of assistance.
不必谢,能帮上你的忙我真高兴。
i hope you don't expect me to say "you're welcome."
我期望你不要盼望我说“不必谢”。
you are welcome. it's our pleasure to serve you.
不必谢。能为你效能那是咱们的侥幸。
you're welcome. i'll bring the menu, sir.
不必谢,我给您拿菜单去,先生。
no need to thank me. i hope we can work together.
不必谢。期望咱们协作开心。
"don't thank me," said miss yang. " we must both thank lucy!"
“不必谢我,”杨小姐说,“我俩都得谢谢露茜!”
gordon: no problem,
we like to treat our workers with respect!
戈登:不必谢,咱们要尊敬职工嘛!
以上就是不必谢英语的各种表达方法,期望对我们有所协助。在往常日子中,咱们可以使用到的英语口语有许多,其间就包括不必谢这些简略的词语,所以学习掌控一些类似于不必谢的英语说法是有必要的。