英语跟我们东方的语言有着很大的不同,这个包括字母的来源和单词的构成,发音规律,语义的表达,语法的构成等等。当然英语的字母最初也必须是象形文字,经查证确实是象形文字,汉字就不用说最初的字为象形文字,之后有会意字和形声字。但是从根本上说还是以象形为其魂。而英语则不同,字母的象形的,而单词绝对是会意的,会意有字母的组合和发音的组合,比如c有攥,握,夹有关所以,以c开头的单词多有此意,如,cup,catch,cap,cat等等,又比如B与圆鼓鼓的东西有关,最初指女人的乳房,如:bra,breast,bump等等。而英文单词多由词缀+词根组成。从字形上并不能看出这些词的意思,更多的要靠发音。所以学汉语重在读写,学英语重在听说。当然不论学那种语言这四样都是必须的,但着力点确实有很大的区别。所以孩子小的时候我让她听英语,随意的听,我偶尔跟她拼读一下,就是不经意的能蹦出几个词或一句话。而学汉语我就让她大量的阅读,朗读(特别是古诗文),并坚持练书法,就是要将中华传统文化的基因植入其大脑。# b6 ?$ U' k* Q