嗨,我们好!今日是元宵节,那“元宵节”,“汤圆”用英语该怎么说呢?
元宵节,又称为“灯节”。lantern这个词的意思是“a lamp in a transparent case, often a metal case with glass sides, that has a handle, so that you can carry
it outside”,即“灯笼,提灯”。
因而,“元宵节”的英文是“the Lantern Festival”。
例句:
The Lantern Festivalfalls on the 15th of the first month of the lunar calendar.元宵节在阴历正月十五。
在元宵节,我们会一同吃一种糯米粉等做的球形食物,即“汤圆”。北方人将其称之为“元宵”。那“汤圆”用英语又该怎么说呢?
1.汤圆的英文可所以Tangyuan。
例如:
Tangyuanis made from glutinous rice flour.
汤圆是由糯米粉做成的。
2.汤圆的英文可所以sweet dumpling。
外国人将包子、饺子、汤圆这样带馅的食物都称为dumpling,因为汤圆是甜的,所以他们也有人称“汤圆”为sweet dumpling。
比方:
People usually eat sweet dumplings on the Lantern Festival.
在元宵节我们一般吃汤圆。
3.汤圆的英文也可所以rice ball、sweet soup balls、glue pudding。
如今我们一般会买?俣程涝病保恰8俣程涝病庇糜⒂镉指迷趺幢泶锬兀?/span>
quick-frozen的意思是“preserved
by freezing sufficiently
rapidly to retain flavor and nutritional value”,即?俣车摹薄?/span>
那咱们假定想表达?俣乘取保糜⒂锞涂梢员昝魑?span class="bjh-strong">quick-frozen dumplings。
?俣程涝病庇糜⒂锟梢员昝魑?span class="bjh-strong">quick-frozen glue pudding。
在元宵节,除了“吃汤圆”,咱们还会“赏花灯”、“猜灯谜”等。下面为我们介绍这些短语如何用英语表达。
花灯有“祈许光亮、驱魔降福”的意义,所以“元宵节”我们会“赏花灯”。“赏花灯”的英文是enjoy paper lanterns。
猜灯谜是从古代就初步撒播的元宵节特征活动,其英文是“guess lantern riddles”。
例句如下:
Guessing lantern riddlesis an essential part of the Lantern Festival.
猜灯谜是元宵节上很重要的一项节目。
以上就是今日所学内容,你学会了吗?