英语中的foot man可真不是“脚夫”啊!



??本期要说的英语表达是一个非常简略望文生义的因为表达。 新来的小火伴记住拉到文末,存下咱们的特征英文卡片,而且参加每日英文打卡哦。 首要看个英文单词:foot脚。 football 足球(脚+球) footbath 泡脚(也可以标明脚盆) foot soldier 步兵 尽管这三个英语表达的复合都能大约猜到意思,可是footman你能猜出来吗? 英语中的footman可真不是“脚夫”啊! 看下英文说明: A footman is a male servant who typically does jobs such as opening doors or serving food, and who often wears a special uniform. Footman就是标明男性家丁。 他们一般会open doors开门,serve food上菜,一起着装也标准,都是穿戴特另外制服(special uniform)。 我们愿望一下英剧里边那些穿戴讲究的管家,效能生,类似下图。 看个英文例句: I couldn't wait a table in gloves I'd look like a footman 我不能戴着手套服侍进餐,那就跟男仆一个样了。 * 之前讲过wait tables/wait a table/wait at table都可以标明效能生在桌边帮你效能上菜。 再看一个英文例句: Goldie is now a footman. Blackie is now a coachman. 如今男仆就是戈尔迪,布莱基如今就是马车夫。 * footman男仆,coachman马车夫(旧式英语了哈) 更多英

语学习小好办法,不妨直接阅览台湾名师赖世雄的英语学习法 每日英语打卡

好了,这就是本期的英语学习了。 你还晓得哪些包括foot的复合词或许

词组吗?不妨和咱们共享一同。