二外日语的参考书:新版《中日交流标准日本语
》初级上、下册,集体合著,人民教育出版社、光村图书出版株式会社,2005。中大的日语相对来说还是比较简单的,只考标日初级上下,很多学校考到中级上,更有甚者考到中级下。我是从4月左右开始准备日语的,单词是基础,还好初级上是跟新祥旭老师学的,每堂课都要听写
单词,所以初级上的单词背的很牢,感觉日语单词是刚开始背会很痛苦,背多了就越来越好背。然后就是语法,这一点也是我要特别说明的,我觉得标日书里的语法挺混乱的,准备一本3级或N3的语法书会方便很多。首先是把书过了一遍,然后就是做真题,把真题上做错的题目在语法书上
找到对应的知识点整理下来,因为重复率很高,所以其实也没有多少知识点,哪怕题目不是完全一样,知识点其实是考的同一个。后期就把自己整理的知识点反复看一看。我觉得最难的是翻译了,毕竟30分,而且近两年翻译也越来越难了,有些书上也找不到,我准备的时候是把书上的翻译和历年真题的翻译整理下来反复看的,但考试的时候还是有一道日译汉没有翻出来。
专业课参考书
英美文学:刘炳善的英国文学简史、常耀信的美国文学简史
翻译:张培基的散文翻译
文化:于志远的英语国家概况
英语国家社会与文化入门,上下朱涛(前两年的官方指定参考书)
胡壮麟的语言学教程(书和配套练习册)
9月份时看了一遍胡壮麟的《语言学教程》,英文版的,9月底考纲出来后,知道要考文学,便把重心放在了文学上面,因为自己本身比较喜欢文学,就把语言学放一边了。文学方面买了常耀信的《美国文学简史》,刘炳善的《英国文学简史》,刚开始还买了陈嘉的四卷本,不过后来发现实在没必要,讲得太细了,又去考研文库找了一些其他资料补充看。把常耀信、刘炳善的看完,做笔记,对文学史、流派、作家、代表作品有个了解,疏清知识脉络。我在文学上花费的时间比较多,因为担心会出名词解释,还买了文学名词词典。不过初试时出的题都挺简单的,考的都是些很出名的作家。
到十月底再回头看语言学,发现很多都忘记了,而且最后几章有些看不懂,就买了胡壮麟中文版的,还有配套的课后习题答案,总共看了三四遍胡爷爷的书,背名词解释还有书上比较重要的段落。不过今年初试语言学出的题不是胡壮麟书上的,第二道大题是填空题,我几乎全都不会做,靠蒙的,不知道出了哪本书的。音标题出的都是比较简单的音标,平时读音标准应该问题都不大。